|
||||||||||||||||||||
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: |
||||||||||||||||||||
Cesare Deve Morire (Italy)
|
Director: Paolo Taviani Vittorio Taviani Cast: Cosimo Rega Salvatore Striano Giovanni Arcuri Antonio Frasca Footage: 76min Year: 2012 |
导演: Paolo Taviani Vittorio Taviani 主演: Cosimo Rega Salvatore Striano Giovanni Arcuri Antonio Frasca 片长: 76分钟 出品时间: 2012 |
||||||||||||||||||
In the theatre a performance of Shakespeare’s Julius Caesar has just ended. All actors are inmates of the Roman maximum security prison Rebibbia. After the performance they must return to their cells. Performed by convicted criminals, the film blurs the boundaries between drama and reality. Over the course of six months, the directors followed the prisoners as they rehearsed and performed Julius Caesar. These men all feel proud and strangely touched, as if the play has somehow revealed to them the depths of their own personal history. In the last shot an inmate says, "Since I have known art, this cell has turned into a prison." |
剧院中,莎士比亚的《凯撒大帝》刚刚演出结束。所有演员都是罗马最高设防监狱Rebibbia中的囚犯 ,他们必须重返牢房。 电影由一些罪犯出演,它模糊了戏剧与现实间的界限。在六个月时间里,导演跟踪拍摄了囚犯们排练演出《凯撒大帝》的过程。这些囚犯都感到自豪和不可思议的感动,似乎戏剧以某种方式揭示了他们内心深处的个人经历。 最后一个镜头,一个囚犯说,“自从懂得了艺术,房间就变成了牢笼。” |
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
同一导演作品 Works of the same director |
||||||||||||||||||||
分享按钮 | ||||||||||||||||||||
|