De Lumi¨¨re et d'Obscurit¨¦
Je suis si seul et il fait si froid ici,
Les lacs des cieux me gardent prisonnier,
Une cellule d'o¨´ la lumi¨¨re est bannie,
Je ne suis plus un homme ici, je suis un ange ici.
Depuis 1000 ans je regarde son visage,
Ces larmes de glace sont maintenant les siennes,
L'amour interdit que je porte pour cette femme,
Me fait d¨¦sormais prisonnier des t¨¦n¨¨bres.
Je ne suis plus aujourd'hui qu'un ange triste,
Seul, amoureux de la m¨¨re de l'humanit¨¦,
Comment le comprendre dans la puret¨¦ de mon âme,
mais comment regretter un amour si profond pour cette femme.
Par del¨¤ les brumes j'ai perçu des murailles ,
Et le visage de la mort sur son ¨¦paule,
Par del¨¤ les terres j'ai vu mes fun¨¦railles,
Et mon corps se reposer en de tristes sols.
Translation
Of Light and Darkness (De Lumi¨¨re et d'Obscurit¨¦)
Music by Arkdae, Hylgaryss and Marguerite, Lyrics by Hylgaryss
I am so lonely, it is so cold down here,
Heaven's lakes keep me captive
A cell from where light has been banished
Here am I no human being anymore, here am I an angel
For a thousand years have I been admiring her face
These frozen tears are now hers
By the forbidden love I bear this woman
I am now a prisoner of darkness
Today am I nothing more than a sad angel
Alone, in love with the Mother of Humanity
How could I understand it, inspite of the purity of my soul
Though how could I regret such a deep love for this woman
Beyond the mist I have seen walls
And Death's face over her shoulder
Beyond the lands I have seen my funeral
And my body lying in dismal soils. |
Le Paradis Noir
Le sol a gliss¨¦ sous mes pas,
Je marche dans l'obscurit¨¦,
Cette nuit, a sonn¨¦ le glas,
O¨´ je pleurerai pour l'¨¦ternit¨¦.
C'est cet endroit nomm¨¦ le paradis,
Qui me d¨¦laisse dans le noir,
C'est ce dieu qui m'a maudit,
Qui me remplit de d¨¦sespoir.
Les moines de t¨¦n¨¦breuses pierres,
M'ont condamn¨¦ pour un crime,
Mais je pourrai traverser les enfers,
Pour Marie, te revoir dans les cimes.
Pourquoi marcher dans l'obscurit¨¦,
Quand je suis un ange blanc,
Je souhaiterais ¨ºtre vivant,
Et ne plus ¨ºtre l'ange damn¨¦.
Translation
Black Paradise (Le Paradis Noir)
Music by Arkdae and Hylgaryss, Lyrics by Hylgaryss
The ground has slipped under my steps
I am now walking in darkness
This night the bells tolled
I shall cry for eternity
It is that place called Heaven
That leaves me alone in the dark
It is that God who cursed me
That fills me with despair
The monks of dark stones
Have doomed me for a crime
But I could go through hell
To see you again, Marie, in the sky
Why should I wander through darkness
When I am a white angel
I wish I were still a human being
And not that doomed angel . |
R¨ºve Mortuaire
Dors, dors, petit ange, et r¨ºve de la mort,
Dors, dors, petit ange, demain tu seras mort,
Dors, dors, petit ange, demain tu ne vivras pas,
Dors, dors, petit ange, demain je serai l¨¤,
Dors, dors, petit ange, dors et r¨ºve de moi.
Translation
Mortuary Dream (R¨ºve Mortuaire)
Music by Arkdae, Lyrics by Hylgaryss
Sleep, sleep, little angel, and dream of Death
Sleep, sleep, little angel, tomorrow shall you be dead
Sleep, sleep, little angel, tomorrow shan't you live anymore
Sleep, sleep, little angel, tomorrow shall I be there
Sleep, sleep, little angel, sleep and dream of me.
¡¡
Cet enfer au paradis
Je ne sais que faire de cette vie,
Dans cet enfer au paradis,
J'ai perdu mes ailes et ma libert¨¦,
A cause de celle que j'ai tant t'aim¨¦,
Des larmes de glace sont comme des espoirs,
Lentement ils s'effacent de ma m¨¦moire,
J'aurais tant voulu ne jamais exister,
Ni jamais avoir cru pouvoir aimer,
J'ai tant de haine contre ceux qui ont,
Cr¨¦¨¦ mes peines et mes passions,
Je crie de douleur, j'ai mal et j'ai peur,
J'aimerais tant pouvoir encore la revoir,
J'ai beau crier, elle ne m'entend pas,
J'ai beau pleurer, elle ne m'aimera pas.
Translation
This Hell in Paradise (Cet enfer au paradis)
Music and Lyrics by Arkdae
I do not know what to do with this life
In this hell in Paradise
I lost my wings and my freedom
Because of the one I have been loving so much
Frozen tears are like my hopes
Slowly they fade from my memory
I really wish I had not existed ever
Nor had thought I could love
I feel so much hatred for those
Who have created my griefs and passions
I cry with pain, it hurts and I'm scared
I wish I could see her again
Although I am yelling, she's not hearing me
Although I am crying, she's not loving me¡ |
La chute de l'ange
Une lueur scintille dans la nuit,
Et l'ange tombe du haut des cieux,
Les ailes d¨¦chir¨¦es par son dieu,
Une goutte de plus parmi les pluies.
Son corps a travers¨¦ les nuages,
Pour atterrir sur terre, tremblant,
D'un ange, il ne reste plus que le visage,
La puret¨¦ de son teint blanc.
L'homme pauvre sera attrist¨¦,
Mais du paradis est venue la haine,
Il ne reste plus, sur son visage bl¨ºme,
Que malheurs et souffrances ignor¨¦s.
"Je voudrais dormir une derni¨¨re fois,
Oublier ma douleur et Marie,
D¨¦j¨¤ je sens naître de la mort l'ennui,
Mais des autres mondes j'ai perdu la foi".
Translation
The Angel's Fall (La chute de l'ange)
Music by Arkdae, Lyrics by Hylgaryss
A light twinkles in the night
And the angel falls from the heavens
His wings torn by his God
Another drop among the rains
His shell has crossed the clouds
To land on earth, shivering,
Of an angel only remains his face,
The purity of his white complexion
The poor man shall be sad
But from Heaven came hatred
On his pale face only remain
Ignored miseries and sufferings
" I wish I could sleep one last time,
To forget my pain and Marie,
I already feel boredom in Death,
And I have lost faith in other worlds¡ " |
Au milieu des s¨¦pultures
La tristesse ¨¦ternelle d'un ange sur la terre,
De grandes fontaines de larmes coulant ¨¤ l'infini,
Les yeux noirs de cet ¨ºtre, fixant la pierre,
Tomb¨¦e d'une sculpture durant la nuit.
L'enfer a doucement touch¨¦ notre sol,
Mais de la mort il est si las,
Que m¨ºme le paradis le d¨¦sole,
Mourir pour cet empire de glace ?
De roses est recouvert le tombeau,
Que foulera l'ange m¨¦lancolique,
Sa main encore pos¨¦e sur le berceau,
De sa triste sculpture idyllique.
Translation
Amidst the graves (Au milieu des s¨¦pultures)
Music and Lyrics by Hylgaryss
The eternal sadness of an angel on earth
Huge fountains of tears flowing eternally
The black eyes of this being staring at the piece of stone
Fallen from a sculpture in the night
Hell has softly touched the ground
But of Death he is so tired
That even Paradise makes him sad
Am I to die for that frozen empire ?
Roses cover the tomb
That shall be trodden by the melancholic angel
His hand still on the cradle
Of its sad idyllic sculpture. |
Ordre et d¨¦cadence
Libera me, de morte aeterna, in die illa tremenda,
Quando caeli movendi, sunt et terra, dum veneria,
Judicare saeculum per ignem, tremens factum sum ego et timeo,
Dum discussio vererit, atque ventura ira,
Ad te, omnis caro veniet, Eleison, rew miseriae, Eleison,
Dominus deus Sabaoth, Eleison, ad te, omnis caro veniet, Eleison,
Libera me, de morte aeterna, in die illa tremenda,
Quando caeli movendi, sunt et terra, dum veneria.
¡¡
Les entrailles de ce purgatoire
Des milliers d'âmes tombent du ciel,
Et les vies et les morts se m¨¦langent,
La terre s'est ouverte de part le cimeti¨¨re,
Ébranlant les croix et les s¨¦pultures.
Les deux arm¨¦es se sont unis par le feu,
Au milieu des brumes et des vents,
Faisant ainsi vaciller le monde,
D¨¦truisant la vie et gavant la mort.
Les corps tombent du ciel ,
De sang chaud encore ruisselant,
Comme pour nourrir la terre,
Affam¨¦e par tant de haine.
De ces deux magnifiques royaumes,
Personne ne viendra f¨ºter la victoire,
Les anges et les d¨¦mons sont morts,
Dans les entrailles de ce purgatoire.
Translation
The entrails of that purgatory (Les entrailles de ce purgatoire)
Music by Arkdae and Hylgaryss, Lyrics by Hylgaryss
Thousands of souls fall from the sky
Lives and deaths blending
The ground opened in the cemetery
Shaking crosses and graves
The two armies have been united by fire
In the mist and the winds
Making thus the world falter
Destroying Life and cramming Death
Corpses fall from Heaven
Full of warm blood still streaming out
As if to feed the land
Starved by so much hatred
Of those two magnificent realms
No one will celebrate the victory
Angels and demons are dead
In the entrails of that purgatory. |