1945. Somewhere in North-East
China occupied by Japanese army, a little village near the
Great Wall. One night, Ma
Dasan (Jiang
Wen) and Yu'er
(Jiang Hongbo) his mistress and young widow, are disturbed in
the middle of making love by a (some ?) unexpected visitor(s).
Ma Dasan, with a submachine gun pointed to his head is so
frightened that he keeps his eyes closed, doesn't see anything
and hears nothing but a (Chinese) male voice calling himself
"Me", leaving him two bags he will take back one week
later. In the meantime, Ma Dasan must extract
"confession"... Once the man faded into the night, Ma
Dasan and Yu'er find in the bags two men, two prisoners. The first one is a
sergeant in the Japanese imperial
Army, Kosaburo
Hanaya (Teruyuki
Kagawa), the second a Chinese "collaborator" and
interpreter, Dong
Hanchen (Yuan
Ding)…
Ma Dasan calls
the village men together, all as afraid as he is. What to do ?
After a pseudo-interrogation with the interpreter
systematically changing the Japanese's abusive words (who
wishes to be killed) in compliments, the decision is taken to
keep the prisoners secret, safe from the local Japanese
garrison... But nobody comes and takes them away at the
end of the week... Six months later, the prisoners are
still there and the question is what to do with them ? To kill
them seems to be the only viable answer. But Ma Dasan
who drew lots for this mission is unable to do it. A Chinese
imperial regime's former executioner, hired for doing the job,
fails too. Then an idea forms in the Japanese's brain (who's
starting to enjoy life again): he, exchanged for grains bags.
The idea is adopted by the villagers who take him back to his
regiment...
MY OPINION
Six years after his first film as a
director, the beautiful "In
the Heat of the Sun" (Huanggang cuanlan de rizi,
1994), China's biggest actor Jiang
Wen shot his second
feature: DEVILS ON THE DOORSTEP which was awarded the Grand Prize of the Jury at
Cannes Festival (2000).
Two films
in six years: two masterpieces ! After the dazzling
beautiful revelation, the sumptuous confirmation.
The first striking thing in
DEVILS... is the aesthetic bias, in perfect contrast to
the In
the Heat of the Sun's. When his first film showed
beautiful colours and ended with a black and white epilogue,
this one unfolds in a gorgeous black and white before
coming to an end in... an amazing coloured sequence !
With DEVILS... Jiang
Wen goes back further in
time than what he did with his former film. To his memories of
teenage years and Cultural Revolution, he substitutes a collective memory, not personally lived but a real
national trauma: the war's one, the Japanese
atrocities done in his country but also the sometimes
ambiguous behaviour of Chinese people, between resignation,
submission, collaboration and a resistance heightened in PRC's
History textbooks but not shown very much in the film.
DEVILS ON THE DOORSTEP is
terribly pessimistic in spite of its farcical appearance which regularly busts out and makes us roar
with laughter. Jiang
Wen shows us the horror and
absurdity of war, the tragic consequences resulting from fear,
incomprehension and an exacerbated sense of honour (on the
Japanese side mainly).
More
we laugh in front of this film, more we are filled with the
certainty that everything will end in pure tragedy.
We won't be deceived.
Jiang
Wen builds his film around
a double theme: enclosing
and incomprehension, both
complementing and increasing each other all the time through
an uncanny and scary dialectic.
Enclosing:
The film starts almost like an
Italian comedy shot on location. A little ridiculous
Japanese military brass band is parading along a coast
curiously looking Mediterranean. The officer on his horse is
an handsome hunk, he smiles and distributes candies to Chinese
children. But this amusing and repetitive image of a brass
band in open air proves to be quickly very deceptive. Actually
the whole film will focus on interiors, whether they are physical or mental.
Enclosing in the dark houses from where nobody
dares to go out, enclosing of the two prisoners in the cave
then in the Great Wall (which can be seen itself as not only
remparts protecting against the outside but also as a prison
wall), enclosing of Yu'er in a wood chest in order to avoid to
be caught in her extra-marrital relationship with Ma Dasan...
That's it for the
physical aspect...
For the
mental, the enclosing of men and women unable to get away from
fear, a fear surfing on concentric circles's crest,
gripping and stifling the people so tightly like a garrotte...
Fear of the village community (the gossips feared by Ma Dasan
and Yu'er), of the Japanese invader, of the future victorious
Chinese authority. Fear of the present as much as of the
future. A paralytic fear, always. One step forward, two
steps back. Caught in the crossfire, the fear not to please
the mysterious and supposed terrible "Me" goes against the
fear to unleash the Japanese repression.
The characters are also enclosed in the darkness
which reigns supreme over the interiors where there is no
electricity and where only oil-lamps shine, casting disturbing
shadows (and allowing beautiful close-ups on faces, I shoud
say mugs !). Here, Jiang
Wen only remembered his own
childhood: "There was no
electricity in the villages and the people used small oil
lamps. That was strange for a young child to see them moving
in this light, it was frightening and it was quickly
phantasmagoric. I was in a universe full of people dressed in
black hardly standing out of the walls as black as themselves.
I was living in a world made of shadows and I had a feeling (I
was five or six years old) that their heads were floating in
the air. It is that feeling that I wanted to convey, hence the
pictures in black and white." [Jiang
Wen, 14/03/2001].
To escape this terror and this feeling
of confinement, absurd logic they don't understand and even
more so they can't control, the villagers think again and
again. But "more you think, more
you are mistaken, often without knowing where you did the
mistake" [Jiang
Wen, id.].
The fear of the unknown
encloses
them in themselves and in behaviours that are never the
right ones, the judicious ones (because they never can
be).
The two prisoners
themselves are no exception to the rule. Hanaya, the Japanese,
is bound to his military code which makes him wish
death rather than disgrace, and hurl insults at his "hosts"
rather than searching to be on good terms with them. That
could be called "Syndrom of Absurd Honour ". Dong Hanchen, the interpreter, is enclosed in his
logic of
collaboration but is also driven by the instinct of
self-preservation. He tries to "surf" between these two
poles through his "invented" translations, trying to earn his
jailers's respect as well as the Japanese's trust. And the most hilarious scenes of the film have their origins in
his attitude. More the Japanese bawls his insults, more Dong
translates and turns them into kind words. The gap between the
Japanese's anger and the villagers's benevolent smiles gives
the film its most comic scene, an essential part of the genre
blend in which the whole film is steeped in.
The Japanese officer himself doesn't escape from
this enclosing, this time an ideological one and which will
make him refuse the possible fraternity between occupied and
occupying forces at the last minute, and will lead him to
chose the massacre, the slaughter.
Incomprehension:
Enclosing of bodies and minds but also
incomprehension of people each to other. Everything
begins with language. Chinese and Japanese don't speak
the same language, how could they understand each others ?
Particularly when the only person able to fill the gap (the
interpreter) refuses to do it, even if this "deceit" choice is
the one which allows the two prisoners to stay alive such a
long time and postpone then the inevitable.
But even Chinese don't understand each others.
Ma Dasan received his two bags from a Chinese (probably a
Resistance fighter). But this mysterious man, this "Me" whose
face Ma Dasan coudn't see, left orders that no villager is
sure to interpret in the correct way. Mainly this matter of
"confession" to get out from the prisoners: confessions
about what and who for ?
The villagers meetings are dedicated to nothing
else but that: trying to understand, to decipher the
orders, the mission the whole community has been invested
with, through the intermediary of Ma Dasan.
But once the language problem solved (the
interpreter respecting this time the comments exchanged at the
banquet), incomprehension will reappear in another form: the
gestural attitude.
The undue
familiarity shown by drunken Chinese who takes a lot of
liberties with the Japanese officer, tapping him on the back,
will be resent by him as an insult and will help to his
hardening. In the same way, the child's behaviour, first
innocent victim of the slaughter, will be taken as a
provocation and will trigger the violence off...
Those two themes (enclosing and
incomprehension) are found, tightly linked, in the long final
scene, the purge's. The Chinese Nationalist Army's
officer (Chang Kai-chek's and Guo Min-tang's), winner of the
war, "sticks" to his mission, his regulations and his
propagandist speech without being able to escape it while the
two US allied and observing soldiers in his back, probably not
understanding a single word and caring little about it (they
likely think: "let those "chinks" sort it out
together"), yawning widely and chewing their gums.
DEVILS ON THE DOORSTEP
is a very great film, mixing the genres in the best shakespearian tradition
and, watching it, we can't help ourselves thinking about
Stratford-upon-Avon playwright's world. Akira
Kurosawa's (great shakespearian himself) or Kon
Ichikawa's names were also mentioned, not without reason.
Maybe more surprisingly, I'll add Fellini's,
or even on a formal level Eisenstein
's or Welles
's (another shakespearian…). But all that is not very
important since Jiang
Wen shows a genuine
originality. His film takes bets on intelligence and
humanism by denouncing the human stupidity, the
cowardness and the absurdity of the war. But at the same
time he perfectly knows that human soul is much more
compicated than that and even if his film is in black and
white, there is no manicheism here. Every character (none is
"sacrified" by Jiang
Wen) has his share of humanity (what can be more human
than fear, anyway ?), even if it is more present in some like
Ma Dasan and Yu'er (we can regret that she hasn't been more
developed)...
The devils are everywhere and therefore
on the doorsteps. The Imperial Japanese Army, shown in
its all
barbarity in a
candid portrait (with the consequence to make the 2000 Japan
angry) is of course the big chief devil the Chinese
population suffered so much from. But the latter is not
cleared of all suspicion for all that. Jiang
Wen puts it face to face to its own inner and terrible
devils. From here came the problems met by the Chinese actor
and director for the exploitation of his film in his own
country and his troubles with censorship (and whose
exact consequences are not known yet today). It is for sure
that Beijing authorities didn't appreciate to see the official
"credo"in force for 50 years (all China fighting, united,
against the Japanese invader) reassessed by one of its most
famous and beloved artist.
We,
French, can understand very well this shock if we remember how
a film like "Lacombe Lucien"
(Louis
Malle) provoked a turmoil when released in 1974,
destroying the myth of a whole resistant France against the
Nazis...
DEVILS ON THE DOORSTEP is a
beautiful work, even a masterpiece and I don't know
what we must glorify best, the content or the form. A film
that leaves you shaked and knocked out. Jiang
Wen confirms how a very
great director he is. Maybe he will become the greatest
soon. I'll add that he doesn't forget to give a big
performance as an actor, superbly supported by a perfect casting, each actor, physically unforgettable,
playing at the same time in a natural and expressionist
way...
One last word to emphasize the
strength of the final sequence with this unexpected
intrusion of colour, dominated by a blood red about
which I won't say more for not spoiling the end of the film.
And I envy you who will discover it for the first time.
Because doing it is such a strong experience that I can do
nothing but regret not to be able (by definition) to do it
again...
Copyright Philippe
Serve 2001.