意大利童话

 < BACK

第67篇 水牛头

一个农夫发疯似的在他那块贫瘠的地里耕种着,突然,他的铁锹碰到了一个硬东西。他小心翼翼地把四周的土除去,挖出了一个母水牛的头。这个头有其它水牛头的两倍大,长着尖尖的角,皮毛光滑发亮,眼睛大睁着,看起来就像活的一样。不仅看起来像,实际上,当农夫看到这个怪东西,正准备用尽全力一锄头砸碎牠的时候,水牛头开口说话了:「住手,不要杀我!我将会给你三个女儿中的一个带来幸运。请将我放在一旁。」

农夫怀疑这是魔法,就把水牛头小心地放在田的边上,并拿自己的外衣给牠盖上。当他的大女儿给他送来一篮子早餐的时候,他对她说:「看看我的外衣下有什么?」

那个女孩子刚把衣服揭起来就吓了一跳,大叫道:「天哪!多丑的怪物啊!」她一路哭喊着跑回家了。

妈妈见她惊惶失措地跑了回来,以为是丈夫发生了什么事情,于是对二女儿说:「快去你爸爸那里,看看他需要帮什么忙。」

农夫同样让她看外衣底下的东西,二女儿一阵风似的逃掉了,大叫道:「天哪!多丑陋的头啊!」

最后,妈妈让最小的女儿去田里。她在三姊妹中最聪明伶俐,也最勇敢。父亲让她掀开外衣的时候,她照办了,并微笑起来,用手抚摸着水牛头,说道:「哦,多漂亮的小脑袋啊!多美的角啊!多美的牛毛啊!爸爸,你是从哪里找到这个美丽的水牛头的?」

水牛头感到有人在抚摸她,就扬起脸,高兴地哼道:「你愿意和我在一起吗,美丽的小姑娘?」

小女孩说:「如果爸爸同意,我愿意和你在一起。」

农夫不敢说不。水牛头用角在地上翻滚着前进,小姑娘跟在后面拍着手跳着走。

在森林中心的一处草地上有一个活板门,水牛头用一支角把门打开,一下子蹦下去了。女孩听到牠的声音从下面传来,「你也脱掉木鞋下来吧。阶梯是玻璃做的,你要当心。」小姑娘小心地踏着玻璃阶梯下到底,发现自己来到了一个华丽的大客厅里;水牛头正坐在一张软椅里。

小姑娘在那座地下的房子里生活得很愉快。水牛头教她做各种活,让她打扫房间,烧菜,熨衣服,比一个真正的妈妈教得还要好;小姑娘各方面都很出色,还会读书写字,她长得很快,一下子就变成了一个漂亮的大姑娘了,她很热爱水牛头,叫牠「妈妈」。

在那个地洞里住了没几年,女孩说:「妈妈,让我到草地上去呼吸一下新鲜空气吧。」

水牛头似乎不太愿意,但禁不住女孩的一再请求,就给了她一件银衣服,一把小椅子,让她坐在草地上织袜子。

她在草地中心织袜子的时候,一个迷了路的猎人从这里经过,看到了她。这个猎人正是这个地方的国王的儿子。国王的儿子上前和她搭话,很快就爱上了她。

「漂亮的女孩,」他对她说,「你的一举一动都让我着迷,如果你愿意的话,请你嫁给我。」

女孩回答说:「我自己很愿意,但我想先问问我妈妈。」她起身离开,顺着玻璃阶梯下到了地下。

水牛头没有说「不」字:「一切随你:如果你想离开我,就走吧。但要记得报恩。你所得到的一切都是我给的,就连让你遇到向你求婚的王子也是我的安排。」

国王的儿子约定在八天之后,带着女仆、骑士和王家马车回来接新娘,同时,新娘在水牛头的帮助下准备嫁妆。这其实就是一套王后的嫁妆。「别忘了,」水牛头对她说,「在你离开家的时候,注意不要留下任何东西。如果你忘记了什么东西,将会遭到巨大的不幸。」

但当国王的儿子带着迎亲的队伍回来的时候,新娘由于太激动,不仅没有拿梳子,还忘了跟水牛头告别,跑出去的时候连活板门都没有关。

队伍已经走得很远了,新娘突然用手一拍脑门,叫道:「我们快回去,向后转,殿下!我忘记拿梳子了。」

国王的儿子说:「你是害怕在我的王宫里找不到一把梳子呢,还是害怕城里的店铺都一直没有这东西?」

新娘哭着回答说:「我害怕我会出意外,因为我妈妈跟我说如果我不想遭遇不幸,就不应该把任何东西忘在家里。我求求您,殿下,我们回去吧。」王子于是命人回转马头,他们回到了森林。

活门板还开着,新娘跑了下去,开始寻找梳子。

「咦,你不是已经走了吗?」水牛头问。

「是的,妈妈,」她说,「匆忙之中我把梳子忘了,但现在找不到了。」

「梳子,你刚才忘了拿,是吗?」水牛头说,「仅仅是忘记带梳子了?那你自己找吧。」

新娘气喘吁吁地打开橱柜上的一个抽屉,把头埋在抽屉里找了起来。当她抬起头,看到镜子里的自己,大叫了起来。她的头变成了一个大水牛头。「妈妈!妈妈!」她叫道,「天哪,我真不幸!您快来,救救我!」

水牛头说:「我无能为力。这是你因为不知报恩而得到的奖励。你刚才走的时候连再见都没跟我说。」

「我的新郎会怎么说呢?」

「他只好这样把你带走。他已经答应娶你了。」

总之,少女没办法,只好用一幅厚纱巾把自己的头盖起来,回到王子的身边。「你为什么把自己裹成这个样子?」他问。新娘只好说因为她眼睛肿了。

王子的母亲和所有的贵妇都在王宫里焦急地等待,想看看这位美丽的女孩。她借口眼睛肿痛,戴着面纱,不让人看到她。当和王子单独在一起的时候,她不得不揭开面纱;你们可以想象得到王子见到他的新娘变成一个怪物时,是个什么样子!他用双手蒙住眼睛,再也不愿看见她。他的第一个念头就是用火刑把她烧死;他和母亲商量,他母亲劝他把新娘关在王宫的顶楼上。王子这样做了,并对王宫上下的人传言说自己是出于嫉妒把新娘藏起来了。只有他的母亲知道他的秘密和他的痛苦。见王子越来越悲伤,一天母亲对他说:「我的儿啊,必须把那个水牛头弄走,然后你再选一个合适的新娘。」

他说:「我已经答应娶她了,怎么能把她赶走?」

「有办法,你听我说,」母亲说,「王宫里有两个漂亮的姑娘,一心向往着和你结婚!我们在她们两个和水牛头之间来一次比赛。让她们在八天里每人纺一磅亚麻,谁纺得最好,你就娶谁。」

王子听从了这个建议。两个漂亮的姑娘把自己关在屋子里,拚命地纺起那一磅麻来。可怜的新娘却什么也做不下去,整天只是为自己的不幸而伤心落泪。星期六晚上,她顺着绳子从顶楼上滑下来,跑回森林里,一直到水牛头的木板门口。「妈妈,妈妈。」她说,「无论如何您都要帮帮我,帮我解脱惩罚,您可以的。您使我变成这个样子,您过去用您的慈爱给我幸福,但我现在是最不幸的女人!」

水牛头说:「你认为忘恩负义的过错是微不足道的吗?我不能帮你。我只能给你这个核桃。明天你把它带给王子,让他吃掉里面的核桃仁,可以顶替他让你纺的一磅纱。」

星期天,两个姑娘把她们纺的纱拿来给王后评比,王后说:「嗯,不错。但还是有些欠缺:粗细不够均匀。我们再看另一个的活。」

新娘拿出核桃。「你还想和我开玩笑吗?」王子说。当他打开核桃时却发现里面有一团一磅的亚麻线,从来没有见过纺得如此完美的亚麻线了。

王后说:「她的线的确纺得很好,不可否认。但你决不会因为一磅纱而娶一个怪物吧?还要再进行一场比赛。现在我们让这些姑娘做一件麻布的衬衣,八天之后,谁做得最好,谁就是你的新娘。」

于是那两个姑娘立即将自己关在房间里,拚命地工作起来:一点一点地,一分钟一分钟地干着。而新娘则一直在哭,根本就没碰麻布。星期六夜里,她用绳子缒下楼,回到水牛头那里。「妈妈,帮帮我!请你原谅我的过失。难道你真的丧失了对你女儿的所有的爱?」

「你只知道哭泣伤心,」水牛头说,「你落到这一步,可不是我的错。难道我没有及早提醒你?我所能做的就是这个。拿着这个榛子,交给王子,让他砸开它吃下去,如果他不满意,就让他吐出来。」

当王子砸开榛子时,出现了一件绣着金边的衬衫。衬衫的针脚细密,连针眼都很难发现。王后说:「现在我们进行最后的竞赛。八天后将举行一场盛大的舞会,你让她们三个人都精心打扮自己,谁最漂亮,谁就是你的新娘。」

那两个姑娘,一回到自己的房间,就开始使出浑身解数让自己变得更漂亮:她们往身上擦着香水,往脸上涂着粉,梳理各种发型,一遍又一遍地试衣服,觉也顾不上睡了,如果镜子也能被用损的话,到这时刻恐怕连一个小碎片也不剩了。而新娘呢,肩上扛着这么一个水牛头,她又能做什么呢?她整整哭了一个星期,到了星期六晚上,她又跑回到水牛头那里去了。

「你又跑回来哭了?」水牛头说。

「妈妈,您现在要我怎样做?如果您不原谅我,我就没办法和新郎结婚了。」

「你自作自受。我给了你那么多的好处,到最后你却像狗一样跑掉了!」

「我不是恶意的,妈妈,您不这样认为吗?我当时太兴奋,太激动了,什么都顾不上了。」

「那如果你现在像上次那样离开,你会怎样做?」

「啊,妈妈!我会向您告别,拥抱和亲吻您,我也不会忘记拿任何东西,还要把活板门关好再走的。」

「好吧,我原谅你,」水牛头说,「找你的梳子吧。」

新娘走到抽屉柜旁,拉开她的抽屉,翻了翻,找到了梳子。她站起身来,看到镜中的自己,吃了一惊,她的头已经恢复成原来的样子,而且比原来还美丽光鲜好几倍。她欢快地叫着跳起来,跑向水牛头,拥抱着亲吻它,一遍又一遍地爱抚它感谢它。

星期天,王宫大厅里挤满了人,国王和王后高高地坐在宝座上,王子站在台阶上。三个姑娘走上前来,她们都从头到脚遮着面纱。王子揭开第一个姑娘的面纱,说道:「这是些什么啊!尽是花花绿绿的破布。」

第二个走上前来,王子揭开面纱:「这是些什么啊!尽是饰带和胭脂!」他不敢去揭开他的新娘的面纱,但当他一揭开就呆住了。「她就是我的妻子!这就是当时她在草地上编织,我发现她的样子。她比以前更漂亮了!亲爱的妈妈,我决定了:我的新娘就是这位以她的美丽和优雅举止令我着迷的姑娘。」

他拉着她的手,让她和自己一起坐在宝座上,整个宫廷里的人都为新王后欢呼起来。从那天起,他们一直生活在一起,过着幸福的日子。

(蒙塔莱·皮斯托亚地区)

第68篇 葡萄牙国王的儿子

葡萄牙国王有个儿子,名叫比埃特罗。比埃特罗渴望结婚,但他一直没有找到他想要的妻子。一天,打猎回来,比埃特罗看见在鞋匠铺门口有一位美丽的姑娘,她有着一头浓密的金发,一双水汪汪的大眼睛又黑又亮,面色红润,就像苹果一样。「她可真漂亮,完全可以做我的妻子。」比埃特罗自言自语道。回到王宫,他把猎枪放下,换了一身适合他身分的衣服,就又出门了。「不管怎样,我要去和她聊一聊,」他想了又想。「她只是个鞋匠的女儿,这有点遗憾。」他边走边想,到了鞋匠铺。他和姑娘聊了起来,他发现她不仅长得漂亮,而且还很有教养:总之,他深深地爱上了这个姑娘。他对她说:「你愿意嫁给我吗?」

「什么?」她笑着说,「您觉得呢?您是国王的儿子,我只是一个穷鞋匠的女儿,天壤之别。」

比埃特罗说:「我在说认真的呢。对我来说没关系。如果你喜欢我,我就娶你。」

长话短说,他们立刻就订了婚,比埃特罗满心欢喜地回到了王宫,因为是吃午饭的时候了。

吃饭时,他汤也不想喝,饭也吃不下,到最后吃水果时,他说:「父亲大人,我决定结婚了,我找到了妻子。」

国王听到这个消息,非常高兴,但当他得知那女孩是谁时,叫道:「什么?鞋匠的女儿?她配不上你,当人们看到鞋匠的女儿坐在葡萄牙王宫的宝座上时,贵族们会说什么,全体人民会说什么?你不能和她结婚。」

「父亲大人,」比埃特罗说,「让您不高兴了,我很遗憾;作为王子,我已经许诺那个女孩了。我只能和她结婚。」

「既然如此,」国王痛苦地说,「你尽管遵守诺言。但你必须离开这座王宫,离开这个国家。在这里,我既不想看到你,也不想见到她。」

几天后,他们举行了简朴的婚礼。这对新人带着一个女仆,登上马车向巴黎而去。到了晚上,比埃特罗、新娘和女仆都因旅途疲劳,在车上睡着了,而车夫们则在继续赶路。天一片漆黑,他们来到一个岔路口,车夫弄错了方向,他们本该向右拐,却向左拐了。左边有茂密的灌木丛,于是他们迷路了。突然间,一群野兽冲了出来,扑向车夫和马匹,一眨眼就把他们给吞吃了。比埃特罗被喧哗声吵醒,他呼唤车夫,但没人响应他。因为他们都死了。他从车上下来,只看到地上满是那些不幸的人的靴子和马蹄子。两名妇女也胆战心惊地从车上下来,他们三个一起,想跑出那个灌木丛,最后,他们来到了一个开阔的地方,累得气喘吁吁地倒在了地上。比埃特罗用树枝搭了一个棚子,三个人被惊吓和疲劳弄得半死,都挤在棚子里,等待天亮。

天快亮时,比埃特罗第一个起来,走到棚子外面。他看到不远处有一股泉水。比埃特罗拿着随身的猎枪,来到泉水边洗脸。到了那边,他脱掉帽子,并摘下闪亮的戒指放在上面,这样他就可以更好地洗手和洗脸了。可就在他洗的时候,出现了一只鸟,直扑下来,叼走了放在帽子上的戒指,然后飞到一棵大树上。比埃特罗举起枪,奔跑着去射鸟:可当他刚瞄准好的时候,鸟儿又从一棵树上跳到另一棵树上,飞走了。比埃特罗就跟在鸟后面追。就这样,他追了一棵又一棵的树,整整跑了一天,还是没能射到鸟儿。天黑下来了,鸟儿也终于停下来了;但当时天太黑了,鸟儿躲在一大堆叶子中间,很难找到。比埃特罗丢了戒指很生气,于是他就决定在树下过夜,等第二天天一亮就把鸟儿打死。实际上,天还没亮,他的枪口就已经对准了那堆树叶,但鸟儿更狡猾,一下子就在他发现之前飞走了。他追着鸟儿跑了很远的路,这时前面出现了一堵很高很高的墙,鸟儿从上面飞过去,看不见了。

这堵墙既没有门也没有窗户。比埃特罗就围着墙走,也不知走了多远,来到了森林的中心。那里有一棵很高的树,它的一根树枝都伸到墙里了。比埃特罗爬上树顶往下看,发现墙围着的是一个美丽的花园,那只鸟儿就在花园里的草地上,优闲地啄食呢。比埃特罗顺着树枝滑到墙头,小心翼翼地跳到地上。他慢慢地接近那只鸟,一边用猎枪瞄准着。可是那鸟又一次逃走了,飞出高墙进了森林。比埃特罗现在被困在园子里了:他想尽各种办法,也爬不上高墙,逃不出去了。

当他正在拚命设法逃出去的时候,出现了一个魔法师。他两眼冒火,叫嚷道:「坏蛋!小偷!我终于抓到你了!现在我知道是谁在毁坏我花园里的植物了!」

比埃特罗解释说:「不,先生,您肯定弄错了。我进来不是为了毁坏或偷窃您的任何东西,而是有别的原因的。」

但魔法师不问青红皂白,眼睛冒着愤怒的凶光:他不顾一切想要杀死比埃特罗。比埃特罗跪在地上恳求他不要杀他,并原原本本地讲述了他的遭遇。

魔法师说:「好吧,好吧!时间会证明你是否在说谎。你现在跟我回宫殿里去。」

他们走进宫殿,魔法师的妻子见到他们,问道:「出了什么事?」

魔法师说:「我抓到了这个毁坏我们花园的年轻人。我们如何处置他?」

女魔法师在听了整个事情经过后,说:「好吧,如果他说的都是真的,那还值得可怜。丈夫,让我们先来考验一下,无论他诚实或说谎,能干或是愚蠢,在测验之后,我们再决定该怎样处置他。」

这样,比埃特罗被派去看管花园和菜园,在那个很大的园子里种地,他在两个魔法师面前谨慎行事,处处顺从,讨他们欢心,将园子种得很好,魔法师夫妇很高兴,把他当做自己的儿子一样看待。

过了几个月,一天,魔法师对比埃特罗说:「喂,比埃特罗,现在你用铁锹翻这块地,因为我想以我的方式来播种它。」比埃特罗于是便开始用铁锹翻地,当他正弯腰干活的时候,他看见了什么?那只偷戒指的鸟儿,牠飞到地里,正在用爪子扒土。比埃特罗毫不犹豫地跑去取来了枪,向鸟儿瞄准射击,这一次,鸟儿被打死了。他摸了摸鸟儿的肚子,戒指还在里面。

听到枪声,魔法师跑了出来,叫道:「出了什么事?出了什么事?」

比埃特罗说:「看这里,叔叔,」因为他现在称魔法师为叔叔,「考验证明我是诚实的人,我第一次闯入你们美丽的花园时所讲的都是真的。我不是跟你们说过鸟儿和戒指的事吗?现在我把鸟儿打死了,戒指还在牠肚子里呢。」

魔法师说:「那就是说我可以把你当做我的亲生儿子一样,像我一样,是这里的主人了。」

于是,比埃特罗就像魔法师夫妇的儿子一样生活在那里,但他总是感觉像是被关在园子里似的,他并不觉得幸福,总在设法让他们明白他想离开那里。魔法师对他的确像对自己的亲生儿子一样好,看出他的心思,就对他说:「听着,要想从这里出去会有危险,因为在森林里有很多的猛兽,而且我也不知道你当初是怎样来到我们这里,竟没被吃掉。但如果等到海上出现风暴,海水就会淹到墙头,会有船只驶来,停靠在墙垛边。如果你有耐心等待的话,你就可以乘船离开了。」

又过了几个月,魔法师终于对他说:「明天海上会起大风暴。比埃特罗,如果你决意要走,就开始准备吧。我很遗憾,但都由你决定。你可先到金库里去,愿意拿多少钱就拿多少。」

比埃特罗没等他再说第二遍,就到金库里,将口袋里装满了闪亮的金币。

第二天早上,比埃特罗起床以后,发现魔法师果然没说错:海水已经漫到了墙头,还有很多的船停靠在墙垛边。比埃特罗来到其中一艘船前,问道:「船长,您的船去哪里?」

船长说:「我去西班牙港。」

「好极啦!」比埃特罗说,「正好我也去那里,我可以搭您的船吗?」

他向魔法师夫妇告别,并感谢了他们对自己的照顾,然后乘船离去。几天后,到了西班牙港,他下了船,住到了一家旅店里。他也不知道自己能在西班牙港做什么,就问旅店的伙计:

「怎样才能在城里找个工作呢?」

「为什么不能?」伙计说,「这里有个人专门负责帮别人找工作,他每天早上都来这里。」

当那个人来的时候,比埃特罗向他自我介绍,那个人对他说:「如果你愿意,总督家正在找一个仆人。」

比埃特罗说他愿意,那个人就把他带到总督那里,比埃特罗就成了总督的贴身仆人。每天他都要送主人的孩子们上学。总督习惯给每个孩子一袋硬币,让他们学会施舍:在路上,无论谁以上帝的名义向他们要钱,他们就给他一个硬币。而每当孩子发给别人一个硬币的时候,比埃特罗就给那人一个从魔法师那里拿的金保罗。很快消息就传遍了整个城市,人们都在悄悄抱怨总督,说:「要是那个仆人代替那吝啬鬼当总督就好了。」接着便发生了巨大的骚乱:人们跑到总督家的窗户下面,高呼着:

「下台!总督下台!我们要仆人比埃特罗做我们的总督!」

比埃特罗站在窗口向人们示意安静,于是人群平静下来,各自散去了。

要知道,总督有一个到了该出嫁年龄的女儿,她爱上了比埃特罗。当她看到人们拥护比埃特罗胜过拥护她父亲时,她就劝说父亲,把她嫁给比埃特罗。比埃特罗继续他的乐善好施,不过现在不是每人一个金保罗,而是两个。于是发生了一次更大的骚乱,总督觉得还不如自己隐居到城外的别墅里去好呢。比埃特罗就当上了总督,他管理有方,没有人不高兴的。

让我们再回过头来说一说当鸟儿带走戒指时,被比埃特罗留在棚子里的他的妻子和女仆吧。当她们发现比埃特罗不见了后,两个女人走遍了城市和乡村,到处寻找他。走啊走,过了几个月,她们也到了西班牙港。她们在一间客栈里住了下来,请一位理发师为她们剪短了头发,又让一位裁缝为她们做了男人的衣服,便问伙计在谁家能找到活干。

店伙计说:「这里有一个人专门为别人找仆人。他一会就来,你们跟他说吧。」

那个人来了,对两个女人说:「我们的新总督家里正缺一个厨师和一个仆人。我带你们去吧。」

达成协议后,鞋匠的女儿负责做饭,她的侍女便成了仆人。但经过了太长的时间,比埃特罗没有认出她们来,她们也没能认出比埃特罗。

不久后,一天,比埃特罗对他的妻子,也就是总督的女儿,说:「今天中午我不在家吃饭了,有几个贵族请我到外面去吃,你就自己在家吧。」

「你尽管去好了。」妻子说,「我要去我爸爸的别墅陪陪他,省得一个人待在家里烦。我也可能在那里住几天。」于是,他们各自走了。

宫殿里只剩下了厨师和仆人,也就是乔装打扮的两位妇女。厨师说:「我要在主人不在家的时候把厨房打扫干净。你替我保管好这枚戒指,这是我们订婚时我丈夫给我的,我可不想把它弄坏了。」

仆人怕把戒指弄丢了,就把它戴在了手上;然后她就去打扫主人的房间,为了防止刮到它,她把戒指摘下来放在了一个小柜子上。但她干完活后,忘记重新戴上它。

到了晚上,比埃特罗回来了,高高兴兴地吃过晚饭,就上床睡觉了。早晨,一睁开眼,他就看见那枚戒指在小柜子上闪闪发光。「这是谁的?」他自言自语道,把它拿在手里反复地看,似乎他以前在哪里见过。他按铃把仆人叫来,问她是谁把戒指放在这里了。

「啊,请您原谅我,尊贵的主人,」仆人说,「都是我的错。是我把它遗忘在这里的。但它不是我的,是厨师的。」

「那你把厨师叫来。」比埃特罗吩咐道。厨师来了。

长话短说,通过问话、回答和解释,他们终于认出了对方。两个女人都很高兴,但比埃特罗仍有一丝忧虑,因为他考虑到他在西班牙港娶的妻子,他不知该如何摆脱这混乱的局面。当总督的女儿从乡下回来时,比埃特罗鼓起勇气,向她讲述了他的经历,以及他如何在官邸里找到了他的第一个妻子。「告诉我,我该怎样弥补呢?」他最后说道,「因为我真的不知所措。」

他的第二个妻子装做若无其事的样子,说:「哦,你就是为了这件事吗?你认为我会嫉妒吗?即使你有两个妻子而不是一个,那又有什么关系呢?土耳其人还可以娶十二个老婆呢!」

比埃特罗简直不敢相信自己的耳朵,他可以和两个妻子在一起了,而且和睦相处!

天黑了,比埃特罗说:「今天晚上谁和我睡觉呢?」

总督的女儿说:「你们分开那么久了,今晚你和你的第一个妻子睡吧。」

于是,比埃特罗就去和他的第一个妻子一起睡觉了。不料,还没过一个小时,门就被打开了,总督的女儿一手拿着一把手枪进来了。她一枪打在了比埃特罗的头上,一枪打在了他妻子的头上。这个嫉妒虚伪的女人就这样进行了报复。

整个官邸里的人都被枪声吵醒,人们跑到比埃特罗的房间里,看到了这一情景。卫兵们立即逮捕了总督的女儿。第二天她被押赴广场,在愤怒的人群当中,被绑在大堆的木柴上,穿上一件涂满沥青的衬衣,罪有应得地被烧死了。

(蒙塔莱·皮斯托亚地区)

第70篇 人皮

一个国王有三个女儿。国王打算到集市去买东西,离家前他问三个儿儿想要点什么礼物。大女儿说要一块手帕,二女儿说要一只高筒靴子,而三女儿却要一盒子盐。两个姐姐本来就妒忌自己的小妹妹,这时便对父亲说:“您知道您的那个坏女儿为什么要盐吗?她存心想刁难您。”

“啊,原来这样!”父亲说,“她是故意刁难我,对吗?哼,我要把她赶出去。”他果真这样做了。

可怜的姑娘被赶出宫门,身边只带了一个使女和一只钱包。她不知道到哪儿去才好。一路上,她遇见的那些青年男子都对她纠缠不休,令人讨厌。于是,使女想出了一个主意。这时,有个百岁老妇人刚刚去世,正在下葬。使女问墓葬人:“你把这个老婆婆的皮卖给我们好吗?”经过一番讨价还价后,墓葬人掏出一把刀子,一点一点地剥下那个老妇人的皮,最后把整张人皮连同面孔、白头发、手指和指甲一起卖给了她们。使女把人皮硝过之后,又缝到一块薄布上,给姑娘做成一件衣服,让她穿上。这位百岁老人走起路来脚岁轻盈,嗓子象银铃般的清脆,人们望著她感到迷惑不解。

姑娘和使女遍遍遇上了一位国王的儿子。他问使女说:“那位老婆婆到底有多少岁了?”

“问她自己吧。”使女回答。

“老奶奶,我说话您能听见吗?您有多大年纪了?”

“问我?我一百一十五岁啦。”姑娘笑著说。

“老天爷!您打从哪儿来?”

“从我的城里来呀。”

“您的父母是谁?”

“我就是自己的母亲和父亲。”

“您靠做什么过活呢?”

“玩呀!”

国王的儿子觉得十分有趣,便对国王和王后说:“我们把这个老人带回王宫去吧,她可以给我们说说笑话,使我们心情愉快。”

于是,使女被打发走了,姑娘留在王宫里。人们叫她住在一个亭子间里。国王的儿子空闲的时候,便来跟老婆婆说说话儿。她说的一些稀奇古怪的话逗得王子哈哈大笑。

有一天,王后对“烂眼睛”(人们这样称她,是因为那个老婆婆的人皮上有一对烂眼睛)说:“你的眼睛这样糟,一点活儿也不能干,太不象话了!”

“我完全可以象姑娘一样来纺纱!”烂眼睛回答说。

“那么把这一点亚麻纺一纺,试试看,”王后说,“也算是做点正经事!”

王后一出门,屋里只剩下老婆婆一个人。她关上房门,把人皮脱下后便纺起纱来。她纱纺得好极了,令人惊异。国王的儿子、王后以及宫廷里的人都大吃一惊:一个老态龙钟、衣衫褴褛的半瞎子老婆婆居然能够做出这样的奇迹!

第二天,王后叫她做一件外套。房间里没有其他人时,她赶紧裁呀,缝呀,还在前襟上用用最精美的金丝线绣了花。人们不再把这件事放在心上。可是,国王的儿子却感到疑云难消,当老婆婆又关起门来时,他从鈅匙孔里朝屋内观望。他看见了什么呢?只见老婆婆脱下人皮后,却是一位光彩照人的美丽少女,她亭亭玉立地站在那儿。国王的儿子毫不迟疑地破门而入,紧紧地拥抱姑娘。她感到很难为情,竭力掩饰自己的窘态。“你是什么人?”国王的儿子问道,“为什么要那样乔装打扮?”

姑娘承认,她也是一位国王的孩子。国王咒骂她,并把她赶出了宫门。

国王的儿子立即跑到父母身边,说:“嘿,我找到了一位国王的女儿,我要跟她结婚。”

举行婚礼庆祝活动的消息父布了。远近国家的国王和王后都应邀前来祝贺。其中,新娘的父亲也来了。但是,由于新娘戴著冠帽,蒙著面纱,他没有认出自己的女儿。新娘吩咐专门给她的父亲准备一份菜,除了烤肉外,其他菜都不放盐。汤端上餐桌了,其他客人都津津有味地吃了起来,但新娘的父亲只尝了一口,便不再吃了。接著端上来蒸肉,他几乎没有吃。又端上来鱼,他动也没动它一下。“我不饿,”他解释说。但是当烤肉端上桌时,他非常喜欢,接连吃了三次。这会儿,他的女儿问他,为什么其他菜动也不动,唯独津津有味地吃烤肉呢?这位国王说,他永远弄不清什么道理,但他吃起烤肉来鲜美可口,而其他菜都淡而无味。

“现在您总算明白了吧,”女儿回答,“菜里如果不放盐,那是多么不可思议的啊!这就是为什么您去集市时,您的女儿要您买盐的缘故,而我的两个坏姐姐却说我刁难您……”

这下,父亲认出了自己的女儿,亲切地抱住了她,要求她原谅自己。国王惩罚了两个妒忌的大女儿。

(皮斯托亚地区蒙塔尔村)

 

注释:

材料来源:格拉多·尼罗西编《蒙塔尔民间故事六十篇》(佛罗伦斯,1880年版)第十三篇;搜只地区:托斯卡纳省蒙塔尔村;讲述者:寡妇露易莎·吉奈尼。

一位美丽的姑娘从一张老妇人的人皮里走出来,这个形象使得这篇故事十分感人(《格林童话》第一七九篇也有这样的精彩描述)。这篇故事象本书第五十四篇一样,是《象盐一样珍贵》的故事的变异本之一。托斯卡纳地区所流传的这篇故事,原来也是类似上述故事开头的。为了有所变化,我从阿布鲁齐地区流传的一个故事中(见金纳鲁·芬尼莫尔编《阿布鲁齐民间故事集》第二十六篇)借取了一个开头。

转自 卡尔维诺中文站

 < BACK