1970及其前因后果 :: 一瞥惊鸿黄金屋

 >1970<+itself :: Books   

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

 

克罗诺皮奥与法玛的故事

Historias de Cronopios y de Famas

作者:[阿根廷] 胡里奥·科塔萨尔 (Julio Cortázar)

范晔 译

ISBN: 978-7-305-09909-0

开本:840×1040 1/32

南京:南京大学出版社

15960千字

201211月第一版

 

没有人能够为科尔塔萨的作品做出内容简介,当我们试图概括的时候,那些精彩的要素就会悄悄溜走。

——博尔赫斯

偶像令人尊敬,仰慕,喜爱,当然,还引发强烈的嫉妒。极少数的作家能像科塔萨尔这样激发上述的一切情感……

——马尔克斯

任何不读科塔萨尔的人命运都已注定。那是一种看不见的重病,随着时间的流逝会产生可怕的后果。在某种程度上就好像从没尝过桃子的滋味,人会在无声中变得阴郁,愈渐苍白,而且还非常可能一点点掉光所有的头发。

——聂鲁达

 

 < BACK

哭泣发生时,应得体地用双手捂脸,掌心向内。少儿哭泣时应用外套衣袖擦脸,置身于房间角落处尤佳。常规哭泣时间:三分钟。

上楼时一般应面对楼梯,因为侧身或背对楼梯进行将产生相当程度的不适。正常的做法是采取站姿,双臂自然下垂,抬头(但不要过分抬头以至于眼睛看不到下一级台阶),呼吸须平缓而规律。

有一次一位法玛在一家挤满了克罗皮奥和艾斯贝兰萨的货栈前跳特雷瓜又跳卡塔拉。最愤怒的是艾斯贝兰萨,他们总想让法玛不跳特雷瓜也不跳卡塔拉只跳艾斯贝拉,因为那才是克罗诺皮奥和艾斯贝兰萨会跳的舞。

一个小克罗诺皮奥在床头桌上找出门的钥匙,在卧室找床头桌,在房子里找卧室,在街上找房子。克罗诺皮奥在这里停住了,因为要上街恰恰需要出门的钥匙。

一个克罗诺皮奥在原野上发现一朵孤零零的花。一开始他想把它摘下来,但想到这残忍又无意义。于是就跪在花旁边,兴高采烈地和它玩耍:抚摸它的花瓣,朝它吹气让它跳舞,像蜜蜂一样嗡嗡响,闻它的香气,最后躺在花下面,无比安详地睡着了。花儿想:“他好像一朵花。”

译者简介

范晔 七十年代生,西班牙语文学博士,任教于北京大学西葡语系。译有《百年孤独》、《万火归一》,以及西班牙和拉美诗歌、散文、短篇小说数种,收录于《纸上的伊比利亚》、《镜中的孤独迷宫》二书中。

——摘自本书内衬

目   录

Contents

I 指南手册
II 奇特职业
III 塑性材料
IV 克罗诺皮奥与法玛的故事

内容提要

《克罗诺皮奥与法玛的故事》是一部顽皮的、文体上难以归类的作品,也是科塔萨尔最受喜爱的一部短篇集。

全书分为四部分。第一部分“指南手册”以说明手册的形式解剖了一些司空见惯的人类日常行为,提供了一种独特而形上的视角。第二部分“奇特职业”记录了“我”那特立独行的一家人的偏执而古怪的行径,不无卡夫卡色彩。“塑性材料”是全书最散漫多变的一部分,充满了奇想与荒谬元素。最后一部分“克罗诺皮奥与法玛的故事”富于喜剧色彩,构思了一个由作者随性拈来的模糊法则界定的三类人构成的社会,其中,克罗诺皮奥显然是诗人或艺术家群体的别称,用富恩特斯的话说,他们是自大、僵化和浮名的敌人。

透过这些荒诞、有趣、蕴涵讽刺的篇什,科塔萨尔巧妙触及了人性的中心、存在的本质。

——摘自本书内衬

作者简介

胡利奥•科塔萨尔(1914-1984) 阿根廷作家,拉美“文学爆炸”的代表人物之一,短篇小说大师。1951年移居法国,曾任联合国教科文组织译员。1963年以长篇小说《跳房子》震惊文坛,同时著有多部短篇小说集、诗集、一部研究济慈的专著,以及若干文体上难以归类的作品。他热爱爵士乐,曾一度支持古巴革命。《克罗诺皮奥与法玛的故事》是其最有趣最受读者喜爱的一部作品。

——摘自本书内衬

About Julio Cortázar

Born: Aug. 26, 1914

Died: Feb. 12, 1984

Born Jules Florencio Cortázar, was an Argentine intellectual, novelist, and essayist. He is considered to be one of the founders of the Latin American Boom. His influence on the development of magic realism and surrealism in literary fiction is inestimable.

     

西班牙文版封面 Spanish editions

胡里奥·科塔萨尔 Julio Cortázar

本站简评

 Brief comment

 

总的来说这本书是作者自得其乐、信手拈来的短篇作品集。他写得轻松,你看得愉快。

在这些作品中,科塔萨尔充分发挥了自己的形象思维能力,漫无边际地编造出一个(或几个)虚无世界,撇开人类社会的现行规则重新制定普世逻辑,并以各色小人物的遭遇验证这些行为规范,得到的全是合乎理性的荒诞结果。可以说,在小说中比发散的描述更重要的是背后的逻辑。

也许隐藏在离奇情节后面的是作者的深层思考,不少读者可以通过联想发现各种或隐或现的比喻。但这些是否作者有意为之,只能以其本人说法为准。我觉得它们更像自然投射,可能作者顺手就写成那样了,思想也无意识地流露出来。即便那些投射全部没有,文字的趣味也已经足够吸引人,其实这不是每个作家都能做到的。

附    录

Appendixes

克罗诺皮奥,一个光荣的称号

 

同一作者作品

Works of the same author

动物寓言集

 
    分享按钮

Jul. 16, 2013

 < BACK