1970及其前因后果 :: 一瞥惊鸿黄金屋

 >1970<+itself :: Books   

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

 

你一定爱读的极简欧洲史

The Shortest History of Europe

作者:[澳] 约翰·赫斯特 (John Hirst)

席玉苹 译

ISBN: 978-7-5495-0107-6

桂林:广西师范大学出版社

开本:850×1168 1/32

120千字 229

20111月第一版

 

 < BACK

内容提要

澳大利亚知名历史学家约翰·赫斯特在本书中的一场引人入胜的探索,为我们梳理出欧洲文明所以能改变全世界的各种特质。

作者从三大元素:古希腊罗马文化、基督教教义以及日耳曼战士文化开篇,描述了这三大元素如何彼此强化,又相互对立,最终形塑为欧洲文明的内核;继而在诸多世纪以来催生帝国与城邦,激发征服与十字军东侵,造就出许多性格截然分明的人物,如仁慈的皇帝、好斗的教皇、侠义的骑士,乃至世上第一批享受繁荣和启蒙果实的公民。

本书以清晰、幽默、发人深省的笔调,杂以活泼的插图,叙述了一个不同凡响的文明。

——转自本书封底

作者简介

约翰•赫斯特(John Hirst),澳大利亚与英联邦权威的社会暨政治历史学家、欧洲史专家。现任墨尔本的拉筹伯大学(La Trobe University)历史系教授。赫斯特教授曾是澳大利亚首相咨询委员会、澳大利亚国家博物馆评议会成员,并担任澳大利亚联邦公民教育委员会主席至今,常在澳大利亚各大报章杂志为文,对公民教育的提升着力甚深。

——转自本书内页

译者简介

席玉苹,笔名平郁,卓越建树的台湾翻译家,四度获得梁实秋文学奖译文、译诗奖。台湾政治大学国贸系毕业,美国得克萨斯州理工大学企业管理硕士,现居高雄,专事译作、写作。译著包括《爱因斯坦档案》、《匠心独具》、《科学的新娘》、《21世纪三事》等三十余部。

——转自本书内页

About John Hirst

John Hirst is a widely respected historian and social commentator in Australia. He teaches Australian social and political history and European history. He is a former reader in history at La Trobe University and wrote the official history of Australia for new citizens and took a prominent part in the History Summit convened by the prime minister in 2006.

约翰·赫斯特   John Hirst

英文版封面  English editions

目   录

Contents

本站简评

Brief comment

 

引 言 历史,带领我们更贴近人生

Part 1 欧洲,是个混合体
第一章 从希腊说起,讲到日耳曼——古典时期到中世纪
第二章 神性到理性,科学到浪漫——近代欧洲

间奏篇 古典情怀今犹在

Part 2 迈入文明
第三章 争战一千年
第四章 民主意识,这样开始的
第五章 有国王的民主,没国王的极权
第六章 皇帝和教宗到底谁大?
第七章 语言:从两种变几十种
第八章 平民百姓的生活面貌

结 语 欧洲,为什么可以抢第一?

本书其实是历史课的讲义。作者身为资深历史学教授,对欧洲历史自然是了如指掌。但极简史或口袋书之类出版物,大多属于普及版本,常常被摆在畅销书的书架上。让这样一位教授来写极简史,看上去有点大材小用。

不过读了此书,你的看法可能会改变,还真没几个人能把历史写成这个样子。虽然赫斯特做的只是梳理概括工作,并没有发表什么振聋发聩的独特观点,但游刃有余、穿插自如的文字表达,已充分显示了他对历史的全面理解与大局观。

尤为可贵的是,本书的叙述风格轻松诙谐,完全不像通常的教科书那样严肃刻板,一本正经。赫斯特真正做到了举重若轻。

面向大众的历史书,要把它写好难度很大。普通读者,特别是欧美以外的读者,对欧洲史的了解水平参差不齐。若要保证每个读者都能看明白,必须先假定他们是白痴,从零开始。

赫斯特在讲述方式上确有独到之处,并且针对性很强。就像他在引言里提到的,这本书前前后后总共把欧洲史讲了六遍,还使用了许多概念分析图。这样能使读者更容易地把握历史脉络,避繁就简,形成整体性认识。

译者的文字也不可不提。书中时时出现并不常用的四字成语和词组,显示了译者非同寻常的中文词汇量。

在线阅读

Full text online

搜狐读书

网易读书

   

 分享家:Addthis中文版

Mar. 10, 2011

 < BACK