1970及其前因后果 :: 一瞥惊鸿黄金屋

 >1970<+itself :: Books   

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

 

达摩流浪者

The Dharma Bums

作者:[美] 杰克·凯鲁亚克 (Jack Kerouac)

梁永安 译 吴刚 校

ISBN: 978-7-5327-4486-2/I·2538

上海:上海译文出版社

开本:850×1168 1/32

143千字 267

20087月第一版

 

 < BACK

内容提要

《达摩流浪者》系美国二十世纪知名作家杰克·凯鲁亚克于1958年创作出版的一部重要作品。小说描写一个没有“悟性”的佛教追随者、主人公雷蒙进行着近乎禅僧修业式的全国各地漫游,途中他遇到先行者贾菲,便跟随他漫游险峻的山川。在此过程中他逐渐认识自我和世界,回到家乡后他自愿担当一名孤独的夏季火山了望员。小说着力突出如何把理想主义的“空”落实到真正需要承担的当下生活中来这一主题。

——引自易文网

作者简介

杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac,1922-1969),1922312日,凯鲁亚克出生于马萨诸塞州洛厄尔,父母为法裔美国人,他是家中幼子。他曾在当地天主教和公立学校就读,以橄榄球奖学金入纽约哥伦比亚大学,结识爱伦·金斯堡、威廉·巴勒斯和尼尔·卡萨迪等“垮掉的一代”。

凯鲁亚克大学二年级退学从事文学创作,并辗转于美国海军和商用航运公司等处。1950年,第一部小说《乡镇和城市》出版。1957年的《在路上》问世后,他成为“垮掉的一代”的代言人,跻身二十世纪最有争议的著名作家行列。他还著有《达摩流浪者》、《地下人》、《孤独的旅人》和《孤独天使》等作品。

19691021日,凯鲁亚克在佛罗里达圣彼得堡去世,享年47岁。

——引自本书腰封

About Jack Kerouac

Born: Mar. 12, 1922

Died: Oct. 21, 1969

American novelist and poet, a pioneer and spokesman of the Beat Generation.

He was born in Lowell, Massachusetts, to French-Canadian parents. While hanging around Columbia campus in 1944, Kerouac began to mix with a group of New York based intellectuals including William Burroughs and Allen Ginsberg. He was addicted to the drug for most of his life.

 Kerouac often referred to his style as spontaneous prose, a literary technique akin to stream of consciousness. The central features of this writing method were the ideas of breath --borrowed from Jazz and from Buddhist meditation breathing, improvising words over the inherent structures of mind and language, and not editing a single word.

 

英文版封面  English editions

 

本站简评

Brief comment

 

杰克·凯鲁亚克  Jack Kerouac

这本书比《在路上》好看。当然它依然是一本流水帐,只能说主人公的生活比《在路上》时内容更丰富了点,不光整天背着包赶路了。

扉页上“谨以此书献给寒山子”的题献很引人瞩目。寒山和拾得这两位名僧,在有生之年没见过洋人,定不会料到他们在二十世纪会影响到万里外的美国年轻人,甚至比在中国的影响都大。

有那么一段时间,西方人把禅宗思想当成宝贝。凯鲁亚克就是禅宗的推崇者之一,《达摩流浪者》的书名就明确无误地把佛教用作了标签。本质上看,它反映的是美国青年对东方佛教思想所进行的本土化尝试。

本书完成于1950年代末,那个时候还不时兴流浪。因为美国主流价值观仍然被一本正经的中产阶级所统治,工业化带来的令人惊喜的物质丰盈不断造益普通百姓,但另一方面也主导了他们的价值取向,让他们不知不觉地走上了一条没有分叉的大路。这时也许真的需要来自异域的思想冲击,凯鲁亚克等就成了开风气之先的人。

从浅层理解,佛教思想的出世倾向(我本人不完全赞同)的确很适合调理那些沉浸在物质里的人们,“垮掉的一代”所践行的背包革命看起来也跟苦行颇为近似。但就如寒山不知道汽车电视,产生于完全不可比的物质环境中的思想一定有需要改良的地方。《达摩流浪者》中的主人公已不可能像寒山那样纯粹,但他们心中怀有对理想境界的高度渴求,用高处不胜寒来形容他们可能有点夸大,可是他们毕竟漂到了社会的最外面。如果社会是盆水煮鱼,“垮掉的一代”就是上面的那层油。

读者不能指望从凯鲁亚克的小说中看到什么起伏跌宕的情节,通常他更乐于表现精神活动和生活状态,而且喜欢把它们写成自传。小说吸引人的地方在于它的现实感和可操作性。也就是说你喜欢它的话,可能放下书本就背包出门了。

不过外面的世界已经不是无路可走,相反到处都是路,让人无从判断。真正的流浪不是在路上。当你走出家门,就会发现满山遍野都是路,你已经无处流浪。

附    录

Appendixes

“我期待伟大的背包革命的诞生”——关于《达摩流浪者》的访谈

《达摩流浪者》 禅和背包族革命

从《在路上》到《达摩流浪者》

凯鲁亚克:一个美国人的禅宗体验

凯鲁亚克和《达摩流浪者》

期待一场伟大的背包革命——凯鲁亚克《在路上》续篇《达摩流浪者》简体中文版正式出版

     

Nov. 27, 2010

 < BACK